招聘信息翻译成英文,招聘信息 英语翻译

1、-沟通与经销商收取账户都实现了销售,并抛售,以经销商的订单和团队协调有关完整的销售过程;出口管理和出卖活动;市场开发活动的执行渠道,地区或经销商网络的发展活动;渠道管理中收取的地区或通过反映公司的产品,渠道,地区或帐户策略;支持所有相关的广告

招聘信息翻译成英文,招聘信息 英语翻译
(图片来源网络,侵删)

2、-要求:本科及以上学历;-至少2年以上工作经验的销售区域;

3、-体验店的工作环境中的跨国公司,外商投资连锁,超市将被优先考虑;

4、-良好的表达,人际,组织和沟通能力;

5、-合格的团队合作精神,能够承受工作压力;

6、-良好的英语口语和书面英语及中文;

7、-自起动和被敏感的数字与较强的逻辑思维。

招聘是指组织为了发展或扩张,寻找并吸引合适的人才加入其团队的过程。这是一个企业或机构在人力资源管理中的关键步骤,目的是确保团队拥有完成工作任务所需的能力和技能。

在英语中,"招聘"通常被翻译为"recruitment"。这个词在人力资源、企业管理等领域中频繁使用,常常与诸如"job opening"、"application process"、"selection process"等词汇一起使用,以描述招聘过程中的各个环节。

除了在招聘广告中常见到"recruitment"这个词,在日常商务交流、公司网站、招聘活动中也经常使用。例如,一个公司可能会发布"We are currently seeking talent for our marketing team"这样的招聘信息,其中的"seeking talent"即为招聘的另一种表达。

总之,"recruitment"是招聘在英文中的对应表达,常用于描述企业或组织寻找并吸引合适人才的整个过程。

1、总务部 General Affairs Department

2、总经办 Office of General Manager

3、自动测试部 Division of Auto Testing

4、中期试验部 Division of Pilotscale Testing

5、质量总监 Quality Administration

6、质量管理部 Division of Quality Management

7、制造总部办公室 Office of Manufacturing Headquarter

8、制造总部 Department of Manufacturing

9、制造工程部 Division of Manufacturing Engineering

10、运营商本部 Department of Operating Agents Management

11、营销总部 Headquater of Marketing& Sales

12、研发制造本部 Department of R&D and Manufacturing

13、研发一本部硬件开发部 R&D Department I, Hardware Division

14、研发一本部软件开发一部 R&D Department I, Software Division I

15、研发一本部软件开发二部 R&D Department I, Software Division II

16、研发三本部硬件开发部 R&D Department III, Hardware Division

17、研发三本部软件开发一部 R&D Department III, Software Division I

18、研发三本部软件开发二部 R&D Department III, Software Division II

19、研发六本部硬件开发部 R&D Department VI, Hardware Division

20、研发六本部软件开发部 R&D Department VI, Software Division

21、研发二本部硬件开发部 R&D Department II, Hardware Division

22、研发二本部软件开发部 R&D Department II, Software Division

23、研发部 Research and Development Department(R&D)行政总部 Headquarter of Administration

24、行政督察部 Division of Administration and Supervision

25、信息实战学院 Institute of Information Practical Exercise

26、信息部 Division of Information

27、新产品导入中心 New Products Intro Center

28、销售计划部 Division of Sales Planning

29、销售管理部 Division of Sales Management

30、物料供应部 Division of Material Supplying

31、外观设计部 Division of Appearance Design

32、投资证券部 Division of Investment Securities

33、数码制造部 Division of Digital Products Manufacturing

34、数码研发部 Division of Digital Products R&D

35、数码事业部 Division of Digital Technologies

36、售后服务部After-sale Service Department

37、市场战略委员会 Committee of Marketing Strategy

38、市场研究部 Division of Market Research

39、市场策略部 Division of Marketing Strategy

40、市场本部 Department of Marketing

41、生产一部 Production Division I

42、生产技术本部 Department of Production Technologies

43、生产二部 Production Division II

44、审计监察部 Division of Auditing& Supervision

45、人力资源部 Human Resources Department

46、人力资源部 Division of Human Resources

47、区域营销本部 Department of Regional Marketing& Sales

48、区域数码营销部 Division of Regional Digital Products Sales

49、平面设计部 Division of 2D Design

50、品管部 Quality Control Department

51、南中国区运营部 Division of Operating In Southern China

52、南商务助理 Assistant Business Manager in Southern China

53、南高级商务经理 Senior Business Manager in Southern China

54、内蒙分厂 Branch Factory in Nei Meng Province

55、来料检验区 Incoming Part Inspection

56、客户关系部 Division of Customer Relationship

57、客户服务部 Division of Customer Service

58、客户服务本部 Department of Customer Service

59、结构设计部 Division of Structural Design

60、技术发展委员会信息课 Division of Information, Technologies Development Committee

61、技术发展委员会 Committee of R&D

62、呼叫服务中心 Call-in Service Center

63、国际业务一部 Intl. Business Division I

64、国际业务二部 Intl. Business Division II

65、国际事业本部 Headquarter of International Business

66、国际部 International Department

67、管理本部 Department of Management

68、供应链管理本部 Department of Supplier Link Management

69、公共关系 Public Relations Department

70、工业设计本部 Department of Industrial Design

71、促销部 Sales Promotion Department

72、产品开发部 Product Development Department

73、策略部 Division of Strategy Analysis

74、策略本部 Department of Strategy Research

75、采购部 Purchasing(Procurement) Department

76、财务部 General Accounting Department/Financial Dept./Division of Finance

77、财审总部 Headquarter of Financial Auditing

78、财审部 Division of Financial Auditing

79、品工程部 Division of Component Engineering

80、北中国区运营部 Division of Operating In Northern China

81、北商务助理 ASsistant Business Manager in Northern China

82、北高级商务经理 Senior Business Manager in Northern China

83、包装材料区 Packing Material Block

84、半成品区 Half-Product Block/ semi-product

85、 [color=#DC143C][/color]岗位职称

86、(计算机)硬件工程师 Hardware Engineer

87、办事处财务负责人 Financial Principal in the Office

88、办事处代主任 Subrogating Director of the Office

89、办事处负责人 Principal of the Office

90、办事处副主任 Deputy Director of the Office

91、办事处客服负责人 Principal of the Customer Service in the Office

92、办事处主任 Director of the Office

93、保安人员 Securities Custody Clerk

94、保险公司理赔员 Insurance Actuary

95、本部副总经理 Assistant General Manager of the Department

96、本部总经理 General Manager of the Department

97、本部总经理高级助理 Senior Assistant of G.M. of the Department

98、本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department

99、本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department

100、部门经理,科长 Section Manager

101、产品工程师 Production Engineer

102、常务副总经理 Administrative Assistant General Manager

103、乘客票位预订员Passenger Reservation Staff

104、低级文员(低级职员)Junior clerk

105、第一副部长 The 1st Deputy Secretary

106、电话接线员、话务员Telephonist/ Operator

107、电讯(电信)员Telecommunication Executive

108、分公司财务代经理 Subrogating Financial Manager in the Subcompany

109、分公司财务负责人 Financial Principal in the Subcompany

110、分公司财务经理 Financial Manager in the Subcompany

111、分公司常务副经理 Administrative Assistant Manager of the Subcompany

112、分公司代(副)经理 Subrogating Manager of the Subcompany

113、分公司代总经理 Subrogating G.M. of the Subcompany

114、分公司负责人 Principal of the Subcompany

115、分公司副总经理 Assistant G.M. of the Subcompany

116、分公司经理 Manager of the Subcompany

117、分公司经理助理 Assistant of Manager in Subcompany

118、分公司总经理 G.M. of the Subcompany

119、副厂长Assistant Production Manager

120、副总工程师 Assistant Chief Engineer

121、副总经理 Assistant General Manager

122、副总经理 Deputy General Manager

123、高级顾问Senior Consultant/Adviser

124、高级文员(高级职员)Senior Clerk

125、工程技术员Engineering Technician

126、公关部经理Manager for Public Relations

127、公司总经理助理 Assistant of G.M. of the Company

128、管理顾问 Management Consultant

129、国际销售员International Sales Staff

130、航空公司定座员Airlines Sales Representative

131、航空公司定座员Airlines Sales Representative

132、计算机处理操作员 Processing Operator

133、计算机工程师 Computer Engineer Computer

134、计算机软件工程师Software Engineer

135、计算机系统部经理 Computer System Manager

136、计算机资料输入员 Computer Data Input Operator

137、见习课长 Practice Section Chief

138、进口联络员Import Liaison Staff

139、经济助究助理Economic Research Assistant

140、客服中心代经理 Subrogating Manager of Customer Service Center

141、客服中心副经理 Assistant Manager of Customer Service Ceter

142、客服中心经理 Manager of Customer Service Center

143、贸易财务主管Trade Finance Executive

144、品质控制员(质量检查员)Quality Controller

145、区域营销本部副总经理 Assistant G.M. of the Department of Regional Marketing& Sales

146、区域营销本部市场助理 Assistant of Marketing& Sales, Department of Regional Marketing& Sales

147、区域营销本部总经理 G.M. of the Department of Regional Marketing& Sales

148、区域营销本部总经理助理 Assistant of G.M. Department of Regional Marketing& Sales

149、区域助理高级经理 Regional Assistant Senior Manager

150、软件工程师: Software Engineer

151、市场部办公室主任Marketing Officer

152、市场部主任 Marketing Executive

153、市场调研部经理Marketing Representative Manager

154、市场开发部经理Market Development Manager

155、市场销售部经理Marketing Manager

156、市场助理 Assistant of Marketing& Sales

157、数码大区经理 Manager of Major Customer Service in Digital Products

158、数码营销部经理 Manager of Digital Products Marketing& Sales

159、同声传译员Simultaneous Interpreter

160、土木工程师 Chemical Engineer/ Civil Engineer

161、外汇部核算员F.X. Settlement Clerk

162、外汇部职员F.X.(Foreign Exchange)Clerk

163、外贸业务员 Export Business Rep.

164、外销部经理 Export Sales Manager

165、维修工程师Maintenance Engineer

166、文书打字兼秘书 Clerk Typist& Secretary

167、文字处理操作员Wordprocessor Operator

168、项目经理助理 Assistant of the Project Manager

169、销售代表Marketing Representative

170、销售计划员Sales and Planning Staff

171、写字楼助理(办事员)Office Assistant

172、行政办事员Administrative Clerk

173、行政办事员Administrative Clerk

174、行政经理Administration Manager

175、行政助理Administrative Assistant

176、研究开发工程师Research&.Development Engineer

177、银行高级职员Trust Banking Executive

178、应用工程师Application Engineer

179、英语教师 English Instructor/Teacher

180、招聘协调人Recruitment Co-ordinator

181、执行副总裁Executive Vice-President

182、制造工程师Manufacturing Engineer

183、质量管理工程师Quality Control Engineer

184、质量总监 Majordomo of Quality Assurance

185、助理经理(副经理)Assistant Manager

186、资本运营总监 Majordomo of Capital Operation

187、总部副总经理 Assistant General Manager of the Headquarter

188、总部副总经理助理 Assistant of Vice G.M. of the Headquarter

189、总部总经理 General Manager of the Headquarter

190、总部总经理助理 Assistant of G.M. of the Headquarter

191、总经理 General Manager/ President

192、总经理办公会秘书 Secretary, Office of General Manager

193、总经理高级秘书 Senior Secretary of G.M.

194、总经理秘书 Secretary of G.M./ Manager's Secretary

195、参考资料:

1、在探讨“招聘信息”的英文表述时,我们首先需要理解“招聘信息”这一概念的核心含义。招聘信息通常指的是用于公告或宣传某个职位空缺、其职责要求、所需资格以及应聘方式等信息的文本或公告。这些信息通常由雇主或招聘方发布,目的是吸引合适的候选人前来应聘。

2、将“招聘信息”翻译成英文时,我们需要找到一个既能够准确传达原意,又符合英语表达习惯的词汇。在英语中,“Job Advertisement”或“Recruitment Advertisement”是最常被用来表示这一概念的词汇。这两个词汇都直接涉及到了职位的公告和招聘的过程,因此它们能够很好地替代“招聘信息”这一中文表达。

3、除了直接的翻译,我们还可以根据具体的语境和用途选择更为灵活的表达方式。例如,在社交媒体或招聘网站上,招聘信息可能以“Job Posting”或“Open Position”的形式出现,这些词汇更贴近网络语境,能够迅速吸引目标受众的注意。

4、综上所述,“招聘信息”的英文是“Job Advertisement”或“Recruitment Advertisement”,但具体的表达方式还需根据上下文和语境来灵活选择。这样既能确保信息的准确传达,又能增强信息的吸引力和可读性。